Content
What is SASS’s Latine Community Program? / ¿Que es el Programa Latine Comunitario?
Current Programs for Survivors / Programas Actuales para Sobrevivientes
Mujeres Support Group / Grupo de Apoyo para Mujeres
LGBTQIA+ Latine Support Group / Grupo de Apoyo LGBTQIA+ Latine
Counseling / Consejeria
Current Programs for Providers / Programas Actuales para Proveedores
Apoyo Para Quienes Apoyan
Terminology Guide Para Apoyantes Bilingües y Biculturales
What is SASS’s Latine Community Program? / ¿Que es el Programa Latine Comunitario?
SASS recognizes the need for culturally- and linguistically-specific services. The Latine Community Program offers:
- Provides crisis intervention and advocacy services to Latinx survivors of sexual violence.
- Outreach to organizations and community groups
- Provide linguistically and culturally specific information about sexual violence and SASS services
- Brinda servicios de intervención y apoyo en caso de crisis a sobrevivientes Latine de violencia sexual.
- Difusión a organizaciones y grupos comunitarios
- Proporcionar información lingüística y culturalmente específica sobre la violencia sexual y los servicios SASS.
Current Programs for Survivors / Programas para Sobrevivientes
Cambiando Narrativos Internos Workshop
Cambiando Narrativos Internos is a two-session workshop that examines the impact of cultural influences on survivors’ navigation of their environments and explores strategies for altering internal narratives.
The workshop will run September 12th and 19th from 5:30-7:30pm PST in Spanish and will be facilitated by SASS and Plaza de Nuestra Comunidad via Zoom.
To sign up, click on the link below. For more information or if you have additional questions, please contact the Latine Community Coordinator at latine@sass-lane.org.
Cambiando Narrativos Internos es un taller de dos sesiones que examina el impacto de las influencias culturales en la navegación de los sobrevivientes por sus entornos y explora estrategias para alterar las narrativas internas.
El taller se llevará a cabo el 12 y 19 de Septiembre de 5:30 a 7:30 p. m. PST en español y será facilitado por SASS y Plaza de Nuestra Comunidad a través de Zoom.
Para registrarse, haga clic en el enlace. Para obtener más información o si tiene preguntas adicionales, comuníquese con la Coordinadora de la Comunidad Latina en latine@sass-lane.org.
Mujeres Support Group / Grupo de Apoyo para Mujeres
Mujeres Support Group is an 8-week group for Latinas who are survivors of sexual and/or domestic violence, facilitated by SASS and Plaza de Nuestra Comunidad in Spanish.
The group will meet on Thursdays from October 3rd- November 21st from 5:30-7:30 PM PST. The group is confidential and meets via Zoom.
To sign up, click on the link below. For more information or if you have additional questions, please contact the Latine Community Coordinator at latine@sass-lane.org.
El Grupo de Apoyo para Mujeres es un grupo de 8 semanas para Latinas que son sobrevivientes de violencia sexual y/o doméstica, facilitado por SASS y Plaza de Nuestra Comunidad en español.
El grupo se reunirá los Jueves, empezando el 3 de Octubre hasta el 21 de Noviembre de 5:30 a 7:30 pm PST. El grupo es confidencial y se reúne a través de Zoom.
Para registrarse, haga clic en el enlace. Para obtener mas informacion o si tiene preguntas adicionales, comuniquese con la Coordinadora de la Comunidad Latine al 541-603-8093 o latine@sass-lane.org.
LGBTQIA+ Latine Support Group/Grupo de Apoyo LGBTQIA+ Latine
LGBTQIA+ Latine Support Group is a virtual group for survivors of sexual and/or domestic violence who are over the age of 18.
Starting September 16th, this group will meet every third Monday of the month from 4:30 PM to 6:00 PM (Pacific Standard Time).
For more information or if you have additional questions, please email latine@sass-lane.org.
Grupo de Apoyo LGBTQIA+ Latine es un grupo virtual para sobrevivientes de violencia sexual y/o doméstica, que tienen 18+ años.
Este grupo se reunirá cada tercer lunes del mes de 4:30 p.m. a 6:00 p.m. (Hora del Pacífico), empezando el 16 de Septiembre.
Para obtener más información o si tiene preguntas adicionales, mande un correo a latine@sass-lane.org.
Counseling / Consejeria
SASS is able to provide counseling services in Spanish through a partnership with Centro Latino Americano. For more information regarding this service please contact our Latinx Connection Coordinator at 541-484-9791 or latinx@sass-lane.org
SASS puede brindar servicios de consejería en español a través de una asociación con el Centro Latino Americano. Para obtener más información sobre este servicio, comuníquese con nuestra Coordinadora de Conexión Latine al 541-484-9791 o latinx@sass-lane.org
Current Programs for Providers / Programas para Proveedores
Apoyo Para Quienes Apoyan
A support group for self-identified Latinx providers in Oregon, held on the last Friday of the month. This is a great opportunity to connect, converse, share, and feel supported by others who understand the lived experience of being Latinx.
Who is invited?
Anyone who is part of the Latinx community and works as a service provider; this includes advocates, teachers, counselors,psychologists, therapists, social workers, interns, and others in the helping professions. If you are unsure if you are a good fit, or have other questions, please contact us at 541-484-9791 or latinx@sass-lane.org
Un grupo de apoyo para proveedores Latine en Oregon, que se lleva a cabo el último viernes del mes. Esta es una gran oportunidad para conectarse, conversar, compartir y sentirse apoyado por otras personas que entienden la experiencia vivida de ser Latine.
¿Quién está invitado?
Cualquiera que sea parte de la comunidad Latine y trabaje como proveedor de servicios; esto incluye defensores, maestros, consejeros, psicólogos, terapeutas, trabajadores sociales, pasantes y otros en las profesiones de ayuda. Si no está seguro de ser una buena opción o tiene otras preguntas, comuníquese con nosotros al 541-484-9791 o latinx@sass-lane.org
Terminology Guide Para Apoyantes Bilingües y Biculturales
This guide was put together as a collaboration between Sexual Assault Support Services (SASS) and the Attorney General’s Sexual Assault Task Force (SATF). The purpose of this guide is to orient new bilingual (Spanish) and bicultural advocates to common terms used in our field.
Esta guia fue elaborada como una colaboración entre Servicios de Apoyo Contra el Abuso Sexual (SASS, sus siglas en ingles) y la Fuerza de Tareas contra la Agresión Sexual (SATF, sus siglas en ingles) de la Fiscalía General. El propósito de esta guía es orientar a los nuevos apoyantes bilingües (español) y biculturales a los términos comunes utilizados en nuestro campo.